Κουαδρίβιο

Κουαδρίβιο. Ελληνική έκδοσις της καθημερινής εφημερίδας Τίβερις Αφιερωμένη στην Ιταλο-Ελληνική συνεργασία. Αθήνα, Α΄ έτος: Φθινόπωρο 1941- 23 Αυγούστου 1942, αρ. φ. 1-13, Β΄ έτος: 20 Σεπτεμβρίου 1942-25 Απριλίου 1943, αρ. φ. 1-16. Διευθυντής: Telessio Interlanti, Γραμματέας σύνταξης: Ι. Σπ. Κουρούνης. Στον τίτλο υπάρχει πάντα η εικόνα της θεάς Αθηνάς. Από το τεύχος της 1ης Ιουνίου 1942 προστίθεται μόνιμα στην σελίδα η φράση «Διαβάζετε και διαδίδετε το Κουαδρίβιο εις τούτο συνεργάζονται Έλληνες και Ιταλοί συγγραφείς. Το Κουαδρίβιο είναι εφημερίς της Νέας Τάξεως».Εβδομαδιαίο εντοπίζουμε όμως μεταβολές στην περιοδικότητα, 6σέλιδο, πεντάστηλο, διαστάσεων 34Χ23 εκ., Τιμή τεύχους:.0,50 λιρέτες, 10 δραχμές αρχικά, παρουσιάζει στη συνέχεια αλλαγές στην τιμή του φύλου. Δεν υπάρχει πρόβλεψη για συνδρομητές και δε δίνονται πληροφορίες για το τυπογραφείο.

Το Κουαδρίβιο αποτελεί την ελληνόγλωσση έκδοση της ιταλικής εφημερίδας Τίβερις. Το έντυπο ασχολείται με θέματα λογοτεχνίας και ιστορίας συχνά όμως περιλαμβάνονται και κείμενα με πολιτικό περιεχόμενο. Στόχος της έκδοσης ήταν να προωθήσει την ιταλο-ελληνική συνεργασία και να αναδείξει τα κοινά σημεία ανάμεσα στους δύο πολιτισμούς.

Τα περισσότερα φιλολογικά άρθρα έχουν ελληνο-ιταλικό ενδιαφέρον. Χαρακτηριστικά είναι τα «Το ιταλικόν θέατρον εις τη νεοτέρα Ελλάδα», «Ο Ντ’Ανούτσιο εις τας Αθήνας», «Το πρώτο ελληνικό τυπογραφείο εις την Βενετίαν», «Σολωμός και Ιταλία», «Ο Σανταρόζα και οι Έλληνες», ενώ δύο σελίδες θα αφιερωθούν στον Κ. Παλαμά μετά το θάνατό του. Σε κάθε τεύχος δίνονται μαθήματα ιταλικής γραμματικής, ενώ στα τελευταία φύλλα δημοσιεύονται και επιστολές αναγνωστών, οι περισσότερες με υμνητικό περιεχόμενο για τον ιταλικό πολιτισμό. Επιπλέον στο έντυπο υπάρχουν επικριτικά κείμενα για την Αγγλία, τις Η.Π.Α. και τη Σοβιετική Ένωση και ρατσιστικές αναφορές για τους Εβραίους και τους Μαύρους. Η έκδοση της 20ης Σεπτεμβρίου 1942 ασχολείται αποκλειστικά την επίσκεψη του Μουσολίνι στην Αθήνα. Ακόμη εντοπίζουμε τη στήλη «Το Άλφα-Βήτα του πολέμου» στην τελευταία σελίδα κάθε τεύχους με πληροφορίες από την ιταλική πλευρά για τις πολεμικές εξελίξεις,. Να σημειώσουμε ακόμη ότι και το φωτογραφικό υλικό είναι πλούσιο. Από τις σελίδες του εντύπου δε λείπουν και διαφημίσεις ιταλικών εταιρειών.

Με το Κουαδρίβιο συνεργάστηκαν οι Έλληνες λόγιοι: Γ. Ξενόπουλος, Μ. Αργυρόπουλος, Σύλβιος, Κλ. Παράσχος, Ν. Ποριώτης,Κ. Καιροφύλλας, Φ. Κόντογλου, Ν. Λάσκαρης, Φ. ΓιοφύλληςΑ.Μ. Λιδωρίκης, ο δημοσιογράφος Ν. Γιοκαρίνης, και ο καθηγητής Μ. Τόμπρος. Από την πλευρά των Ιταλών συναντάμε τα ονόματα των F. Pontani, G. Lucarelli, A. Aniante.

Το Κουαδρίβιο αποτέλεσε έναν από τους προπαγανδιστικούς μηχανισμούς των ιταλικών δυνάμεων κατοχής στην Ελλάδα. Μετά τη συνθηκολόγηση της Ιταλίας στο Β΄ παγκόσμιο πόλεμο η έκδοση διακόπτεται. Δεν γνωρίζουμε ποια απήχηση άσκησε το έντυπο στον ελληνικό πληθυσμό. Το βέβαιο είναι ότι η κυκλοφορία του ήταν πανελλαδική. Οι Έλληνες διανοούμενοι που αρθρογραφούσαν στο Κουαδρίβιο δέχτηκαν έντονες επικρίσεις την περίοδο της Απελευθέρωσης για τη συγκεκριμένη τους δραστηριότητα.

ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ: Αλεξάνδρα Κ. Μπουφέα, Τα Λογοτεχνικά Περιοδικά της Κατοχής, Σοκόλης, Αθήνα 2006∙ Αγγέλα Καστρινάκη, Η λογοτεχνία στην ταραγμένη δεκαετία 1940-1950, Πόλις, Αθήνα 2005.

ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ/ΑΡΧΕΙΟ: ΕΛΙΑ

                                   Βασίλης Μόσχος

Έντυπο: Κουαδρίβιο Δημοσιογράφος: Μουσούρης Σπύρος (Γιοφύλλης Φώτος) Θεματική Κατηγορία: Ξένος προπαγανδιστικός τύπος